Поліглот

Кольорова пісенька

 

Літо щедро обдаровує нас яскравими барвами. А чи знаєте ви назви кольорів англійською? Вивчіть або повторіть їх, співаючи веселу пісеньку разом із друзями.

The Colors Song

I see colors everywhere. (3 times).
What colors do you see?
Red and blue.
Red, red, hello, red.
Бачу всюди кольори. (Тричі).
Який з них бачиш ти?
Червоний і синій.
Червоний, червоний, привіт, червоний!

Співайте пісеньку, щоразу називаючи інші кольори.

Сподобалося співати і кольори вивчати? У друкованій версії журналу “Джміль” Нотка опублікувала продовження пісеньки та ноти до неї. А ще читачі отримають барвистий словничок з наліпками для закріплення успіху. Тож приєднуйтеся до прихильників журналу "Джміль"!

Заспівайте пісеньку разом і вивчайте кольори!

Джмелик із друзями вивчають англійську на прогулянках, та ще й граючись. Спробуйте! Роззирніться навколо.

  • Знайдіть якомога більше кольорів і назвіть їх англійською та українською.
  • Один нехай називає колір англійською, інші — пригадують предмети, які мають такий колір.

Нотка знає ще й пісеньки, які допомагають вивчити назви годин та тварин. Співайте разом із друзями!

Hickory, Dickory, Dock / Тваринка на кожну годинку” ("Джміль", 2018, № 2): найвідоміший і найулюбленіший годинник англійських малят співає з дітлахами веселі пісеньки про годинки і тваринок.

Animal are getting dressed / Тваринки одягаються” ("Джміль", 2019, № 3): співаємо веселу пісеньку — вивчаємо назви тварин — вдягаємо їх на весняну прогулянку — добираємо рими.


Завантажуйте електронний додаток
“Кольорові завдання”

Завантажити електронний додаток

Залиште адресу своєї електронної пошти, і ми повідомимо вас, коли на сайті з'являться нові публікації та електронні додатки для завантаження.

Email:    

До скарбнички методиста

Дітям часом нецікаво і саме тому складно вивчати слова англійської мови. Вірші з незвичайними сюжетами допоможуть перетворити нецікаве на захопливе, замінивши механічне повторення виконанням веселої пісеньки, а запам'ятовувати слова допоможе рима. Тож усе робитиметься весело і невимушено, немовби саме собою.

Кажуть, щоб добре виконати одну складну справу, треба до неї додати… ще одне непросте завдання і виконувати їх одночасно. Тож спробуймо разом з малятами водночас співати, вивчати англійську та рухатися у ритмі пісні.

У публікації ви знайдете вірші англійською та їх переклади українською. Це дасть дітям змогу порівняти тексти, звучання віршів, рими, самостійно перекласти невідомі слова.








<< До змісту номера («Джміль» № 7-8 /2019)